正確に記述するとアラビアータではなく「アッラッビアータ」なのである。「ッ」が二つ省略されていて、コレが長い間の誤解を生む結果となったのでは…とボクは考えるのよ。てっきり“アラビア人風の”という意味だと思っていたのにとんでもねー間違いなのであっ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。